نقش یک تریدر را امتحان کنید


وازگان درس پنجم

میانگین متحرک ساده (SMA) و میانگین متحرک نمایی (EMA) در تحلیل تکنیکال، مفهوم، فرمول و روش محاسبه

میانگین متحرک ساده (SMA) و نمایی (EMA)، از متدوال‌ترین ابزارهای تحلیل سرمایه‌گذاران هستند. حتما عبارت میانگین متحرک یا Moving Average را در بازار بورس و ارزهای دیجیتال به‌فراوانی شنیده‌اید. در این مطلب قصد داریم تا مروری داشته باشیم بر مفهوم، کاربردها و سناریوهای مختلف ابزار میانگین متحرک (MA). در ادامه درباره مفهوم میانگین متحرک، روش محاسبه و فرمول میانگین متحرک نمایی و ساده، تفاوت انوع میانگین متحرک و کاربردهای آن‌ها صحبت خواهیم کرد.

فهرست مطالب ارائه شده در این مقاله

  1. میانگین متحرک چیست
  2. میانگین متحرک در بازار سرمایه
  3. کاربرد میانگین متحرک
  4. میانگین متحرک در نمودار قیمت
  5. اهمیت بازه زمانی در میانگین متحرک
  6. میانگین متحرک ساده و نمایی
  7. معایب شاخص میانگین متحرک

میانگین متحرک چیست

میانگین متحرک در آمار، به میانگینی گفته می‌شود که از بخشی از داده‌ها (نه همه‌ی داده‌ها) گرفته می‌شود. برای مثال، ممکن است در زمان‌هایی، میانگین یک چهارم داده‌ها (که مثلا مربوط به فصل آخر سال است)، از میانگین تمام داده‌ها (که مثلا مربوط به کل سال است)، یک موضوع را دقیق‌تر بیان کند. در این گونه مواقع بجای استفاده از میانگین کل، از میانگین متحرک استفاده می‌شود.

در مباحث مالی، میانگین متحرک، شاخصی است که اغلب در تحلیل تکنیکال استفاده می‌شود و دلیل محاسبه آن برای یک سهم یا ارز دیجیتال، کمک به هموارسازی یا smoothing داده‌های قیمت است. مقصود از هموارسازی، از بین بردن اثرات داده‌های پرت روی نمودار است. برای درک بهتر مفهوم هموارسازی، شکل زیر که نمودار یک میانگین متحرک ساده ۵۰ روزه (انواع میانگین متحرک در ادامه توضیح داده می‌شود) است را ببینید. با محاسبه MA، اثر نوسانات تصادفی و کوتاه‌مدت یا نویزهای قیمت در یک بازه زمانی مشخص تا حدی از بین خواهد رفت.

میانگین متحرک نمایی و میانگین متحرک ساده

میانگین متحرک نمایی و میانگین متحرک ساده

میانگین متحرک در بازار سرمایه

هرچند پیش‌بینی قطعی رفتار یک سهم در بازار ممکن نیست؛ اما استفاده از تحلیل تکنیکال می‌تواند کمی درک رفتار آن سهم را آسان‌تر کند. میانگین متحرک نیز به عنوان یکی از ابزارهای ساده در تحلیل تکنیکال به ما در رسیدن به این درک کمک می‌کند. این شاخص، داده‌های یک نمودار را با محاسبه میانگینی که دائما به‌روز می‌شود، هموار می‌سازد و پیش‌بینی رفتار داده‌ها را راحت‌تر می‌کند. این میانگین در بازه زمانی مشخصی محاسبه می‌شود، مثلا ۱۰ روز، ۲۰ دقیقه، ۳ هفته یا هر بازه زمانی که سرمایه‌گذار انتخاب کند. میانگین‌متحرک صعودی، نشان می‌دهد که احتمالا رفتار یک سهم صعودی خواهد بود، و بالعکس.

کاربرد میانگین متحرک

رایج‌ترین کاربرد میانگین متحرک، شناسایی جهت حرکت (خط روند) و پیش‌بینی سطوح حمایت و مقاومت است. وقتی نمودار قیمت با نمودار میانگین متحرک برخورد کند؛ سیگنال معاملاتی برای تحلیل تکنیکال تولید می‌شود. میانگین متحرک نه‌تنها به خودی خود مهم است؛ بلکه پایه‌ای برای محاسبه سایر شاخص‌های تکنیکال مثل میانگین متحرک همگرایی/واگرایی یا Moving Average Convergence Divergence است.

میانگین متحرک همگرایی/واگرایی (MACD) برای دیده‌بانی رابطه بین دو میانگین متحرک استفاده می‌شود و به‌طور کلی با تقسیم میانگین متحرک نمایی ۲۶ روزه بر میانگین متحرک نمایی ۱۲ روزه محاسبه می‌شود (نگران نباشید، همه این مفاهیم در ادامه متن توضیح داده می‌شوند!). وقتی MACD مثبت است، میانگین کوتاه‌مدت بالاتر از میانگین بلندمدت قرار می‌گیرد.

میانگین متحرک در نمودار قیمت

از میانگین متحرک در نمودار قیمت برای به‌دست‌آوردن جهت تغییرات قیمت استفاده می‌شود. اگر میانگین متحرک به سمت بالا زاویه داشته باشد، قیمت به طور کلی در حال افزایش است (یا اخیرا افزایش یافته است)، اگر به سمت پایین زاویه داشته باشد، قیمت به‌طور کلی در حال کاهش یافتن است.

همان‌طور که در شکل زیر می‌بینید در ترند صعودی، میانگین متحرک مثل سطح حمایت عمل می‌کند و مانند یک کف (حمایت) نمی‌گذارد قیمت به زیر آن کشیده شود. بنابراین خط قیمت به سمت بالا می‌رود و از میانگین متحرک بالاتر قرار می‌گیرد. در یک روند نزولی، میانگین متحرک مثل یک سقف (مقاومت) عمل می‌کند و نمی‌گذارد که قیمت به بالای آن برود.

میانگین متحرک سطح حمایت

میانگین متحرک منطبق بر سطح حمایت. منبع: اینوستوپدیا

اما همیشه رفتار قیمت در مقابل میانگین متحرک ثابت نیست. قیمت ممکن است به آرامی با میانگین متحرک برخورد کند یا جهت خود را بر مخالف آن تغییر دهد. به‌عنوان یک راهنمایی کلی، اگر قیمت بالای میانگین متحرک باشد، حرکت به سمت بالا است. اگر قیمت پایین میانگین متحرک باشد، روند نزولی است. اما این به این معنا نیست که همیشه قیمت اینگونه رفتار خواهد کرد!

اهمیت بازه زمانی در میانگین متحرک

به بازه زمانی میانگین متحرک، دوره بازگشت یا look back period نیز گفته می‌شود و چون شاخص میانگین متحرک، بر پایه قیمت‌های قبلی تعیین می‌شود، ممکن است مقدم یا متأخر بر قیمت باشد. متأخر یا تأخر به معنی مدت زمانی است که طول می‌کشد تا میانگین متحرک، یک بازگشت بالقوه را سیگنال کند. توجه کنید که یک میانگین متحرک ۲۰ روزه، «بازگشت»‌های بسیار بیشتری از یک میانگین متحرک ۱۰۰ روزه دارد.

هر چقدر بازه زمانی میانگین متحرک طولانی‌تر باشد، تأخر بیشتری ایجاد خواهد کرد. در نتیجه یک میانگین متحرک ۲۰۰ روزه، تاخر بسیار بیشتری از میانگین متحرک ۲۰ روزه خواهد داشت چون اطلاعات ۲۰۰ روز اخیر را شامل می‌شود. اما به‌طور کلی میانگین متحرک ۲۰۰ روزه و ۵۰ روزه به‌طور گسترده‌تری توسط سرمایه‌گذاران و معامله‌گران دنبال می‌شود و به عنوان سیگنال‌ معاملاتی مهم‌تری تلقی می‌شود. اما توجه داشته باشید که هرچه بازه زمانی کوتاه‌تری انتخاب شود، میانگین متحرک نسبت به قیمت‌ها، حساسیت بیشتری خواهد داشت و بالعکس.

سرمایه‌گذاران بنا بر هدفی که از سرمایه‌گذاری دارند، بازه‌های زمانی متفاوتی را برای میانگین متحرک انتخاب می‌کنند. میانگین متحرک با بازه زمانی کوتاه‌تر اصولا برای معامله‌گری کوتاه‌مدت مناسب است و بالعکس. اما در حقیقت، هیچ قاب زمانی صحیحی برای استفاده در تنظیمات میانگین متحرک وجود ندارد. بهترین راه برای پیدا کردن بازه زمانی مناسب برای شما این است که میانگین متحرک را با بازه‌های زمانی مختلف امتحان کنید تا آن بازه‌ای که با استراتژی شما جور درمی‌آید پیدا کنید.

به بازه زمانی میانگین متحرک، دوره بازگشت یا look back period نیز گفته می‌شود و چون شاخص میانگین متحرک، بر پایه قیمت‌های قبلی تعیین می‌شود، ممکن است مقدم یا متأخر بر قیمت باشد. متأخر یا تأخر به معنی مدت زمانی است که طول می‌کشد تا میانگین متحرک، یک بازگشت بالقوه را سیگنال کند. توجه کنید که یک میانگین متحرک ۲۰ روزه، «بازگشت»‌های بسیار بیشتری از یک میانگین متحرک ۱۰۰ روزه دارد.

تقاطع مرگ و تقاطع طلایی

نکته دیگری که در مقایسه میانگین متحرک کوتاه‌مدت و بلندمدت وجود دارد؛ این است که اگر در بخشی از نمودار، نمودار میانگین متحرک کوتاه‌مدت نمودار بلندمدت را از بالا قطع کند، آن نقطه «تقاطع مرگ» یا dead/death cross نامیده می‌شود و زمان مناسبی برای فروش است. و در مقابل اگر نمودار کوتاه‌مدت از پایین، نمودار بلندمدت را قطع کند، آن نقطه «تقاطع طلایی» یا golden cross نامیده می‌شود و زمان مناسبی برای خرید است. برای درک بهتر این موضوع به شکل زیر توجه کنید. در این تصویر خط آبی روشن، میانگین متحرک کوتاه‌مدت و خط آبی تیره، میانگین متحرک بلندمدت است.

میانگین متحرک ساده و نمایی ، تحلیل تکنیکال

همانطور که در شکل می‌بینید، خطوط میانگین متحرک می‌توانند زاویه‌های متفاوتی داشته باشند و یک خط آن صعودی و دیگری نزولی باشد.

فرمول میانگین متحرک نمایی و ساده

میانگین متحرک ساده یا Simple Moving Average، مقدار میانگین مجموعه‌ای از قیمت‌ها در چند روز گذشته، مثلا ۱۵، ۳۰، ۱۰۰ یا ۲۰۰ روز گذشته است. یک میانگین متحرک ساده (SMA) پنج روزه، قیمت پایانی ۵ روز گذشته را جمع کرده و آن را تقسیم بر عدد ۵ می‌کند؛ به صورت زیر:

SMA=(A1+A2+…+An)/n
A=میانگین دوره n
n= تعداد دوره‌های زمانی

میانگین متحرک نمایی یا Exponential Moving Average، میانگینی است که به داده‌های اخیر، وزن بیشتری می‌دهد و نسبت به داده‌های جدید، حساس‌تر است. برای محاسبه میانگین متحرک نمایی، ابتدا باید SMA را در یک بازه زمانی خاص محاسبه کنید و سپس ضریب وزن EMA را به‌دست آورید. این ضریب به صورت «فاکتور هموارسازی» بیان می‌شود و به این طریق محاسبه می‌شود: ۲ تقسیم بر (بازه زمانی مورد نظر +۱). مثلا برای میانگین متحرک ۲۰ روزه، ضریب هموارسازی برابر است با:

سپس این مقدار ضریب هموارسازی را با مقدار EMA قبلی جمع می‌کنید تا EMA فعلی به‌دست آید. به‌این صورت، EMA به داده‌های اخیر، وزن بیشتری خواهد داد؛ در حالی که SMA وزن برابری برای همه مقادیر در نظر می‌گیرد.

EMAt=+EMAy* <1-[s/(1+d)]>and
EMAt= میانگین متحرک نمایی امروز
Vt= ارزش امروز
s= فاکتور هموارسازی
d=تعداد روزها
EMAy= میانگین متحرک نمایی دیروز

همان‌طور که در شکل زیر دیده می‌شود EMA نسبت به SMA واکنش بسیار سریع‌تری به تغییرات قیمت‌ها دارد.

فرمول میانگین متحرک نمایی و روش محاسبه میانگین متحرک ساده

تفاوت میانگین متحرک ساده و میانگین متحرک نمایی (مقایسه EMA و SMA)

هیچ کدام از میانگین‌متحرک‌ها بهتر از دیگری نیست. ممکن است EMA برای یک سهم یا بازار مالی در یک بازه زمانی خاص بهتر عمل کند و در بازه زمانی دیگری SMA‌ بهتر باشد. بدون توجه به نوع MA انتخاب بازه زمانی نیز نقش مهمی در دقت آن دارد. اما در عین حال، پاسخگویی سریع‌تر EMA به تغییرات قیمت‌ها، دلیل اصلی ترجیح EMA نسبت به SMA توسط اکثر معامله‌گران است.

معایب شاخص میانگین متحرک

اولین مشکل میانگین‌متحرک‌ها این است که براساس داده‌های قبلی محاسبه می‌شوند و اصولا هیچ چیزِ محاسبات در طبیعت، قابل پیش‌بینی نیست.

بزرگ‌ترین مشکل میانگین متحرک این است که اگر روند قیمت‌ها متلاطم شود و به‌سمت عقب یا جلو، نوسان کند؛ سیگنال‌های بازگشت یا معامله بسیاری تولید خواهد شد. در این حالت بهتر است از شاخص دیگری برای تخمین خط روند استفاده شود. زمانی که MAها برای یک بازه زمانی در هم تنیده شوند نیز موقعیت مشابهی ایجاد می‌شود.

میانگین متحرک‌ها در ترندهای قوی، بسیارخوب اما در شرایط پرتلاطم یا نوسانی بسیار ضعیف عمل می‌کنند. تنظیم قاب زمانی می‌تواند به‌طور موقت این مشکل را حل کند، هرچند که گاهی اوقات این مشکلات مستقل از قاب زمانی رخ می‌دهند.

خوب است بدانید نقاط تقاطع MAها، استراتژی رایجی برای تخمین زمان مناسب برای ورود به و خروج از بازار هستند؛ همین‌طور می‌توانند مناطق بالقوه حمایت یا مقاومت را تا حدی مشخص کنند. اگرچه این موضوع، قابل پیش‌بینی به‌نظر می‌رسد، MAها همیشه بر پایه داده‌های قبلی هستند و قیمت میانگین در یک دوره زمانی خاص را نشان می‌دهند.

الدرس الخامس: الصدق

ترجمه: آورده اند که مردی پر از گناهان و عیب ها بود، پس [روزی] از کردار بدش پشیمان شد.

وَ حاوَلَ أن یصُلحِهَا، فَمَا اسْتَطاعَ، فَذَهَبَ إلَی رَجُلٍ فاضِلٍ صالِحٍ،

ترجمه: و کوشید که آن ها را درست کند، ولی نتوانست، در نتیجه نزد مرد هنرور و نیکوکاری رفت،

وَ طَلَبَ مِنهُ مَوعِظَهً تَمْنَعُهُ عَنِ ارْتِکابِ الْمَعاصی،

ترجمه: و از او خواست پندش دهد تا از انجام دادن گناهان بازش دارد،

فَنَصَحَهُ بِالْتِزامِ الصِّدْقِ، وَ أخَذَ مِنهُ عَهدا عَلَی ذٰلکِ،

ترجمه: وی مرد را پند داد که به راستگویی پایبند باشد، و در این باره از او قولی گرفت،

فکَلَّما أَرادَ الرَّجُلُ أَن یَرْتَکِبَ ذَنْباً، امْتَنَعَ عَنْهُ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ، حَتَّی لا یَکْذِبَ عَلَی الرَّجُلِ الْفاضِلِ،

ترجمه: هر گاه که مرد می خواست گناهی انجام دهد، به خاطر پایبندیش به پیمان، از آن [گناه] خود داری می کرد تا به مرد شایسته و هنرور دروغ نگوید.

وَ بِمُرورِ الْأیّامِ تَخَلَّصَ مِن شَّر ذُنوبِهِ نقش یک تریدر را امتحان کنید وَ عُیوبِهِ لِإلْتِزامِهِ بِالصِّدْقِ.

ترجمه: مرد به خاطر پایبندیش به راستگویی با گذر زمان از شر گناهانش و عیب هایش رهایی یافت.

وَ یُحْکَی أَنَّ شابّاً کانَ کَذّاباً، وَ فی أَحَدِ الْأیّامِ کانَ یَسبَحُ فی البْحَرِ؛

ترجمه: آورده اند که جوانی دروغگو بود. در یکی از روزها در دریا شنا می کرد؛

وَ تَظاهَرَ بِالْغَرَقِ وَ نادَی أَصحابَهُ: الَنجَّدَهَ، اَلنَّجدَهَ …

ترجمه: وانمود کرد که دارد غرق می شود و دوستانش را صدا زد: کمک، کمک …

فَأَسْرعَ أَصحابُهُ إلَیهِ لِیُنقِذوهُ، وَ عِندَما وَصَلوا إلَیهِ ضَحِکَ عَلَیهِم؛

ترجمه: دوستانش به طرفش شتافتند تا او را نجات دهند، هنگامی که به او رسیدند، به آنها خندید؛

کَرَّرَ هٰذَا الْعَمَلَ ثَلاثَ مَرّاتٍ، وَ فی الْمَرَّهِ الرّابِعَهِ ارْتَفَعَ الْمَوجُ وَ کادَ الشّابُّ یَغْرَقُ،

ترجمه: این کار را سه بار تکرار کرد. بار چهارم موج بالا آمد و نزدیک بود جوان غرق شود،

فَأَخَذَ یُنادی أَصحابَهُ، وَلٰکِنَّهُم ظَنّوا أَنَّهُ یَکْذِبُ مِن جَدیدٍ. فَلمَ یلَتْفتوا إلَیهِ

ترجمه: او شروع کرد به صدا زدن دوستانش؛ اما ایشان گمان کردند که وی دوباره دروغ می گوید. ازین رو به او توجهی نکردند؛

حَتَّی أَسْرعَ إلَیهِ أَحَدُ النّاسِ وَ أَنقَذَهُ،

ترجمه: تا اینکه یکی از مردم به سویش شتافت و او را رهاند.

فَقالَ الشّابُّ لِأصدِقائِهِ: «شاهَدْتُ نَتیجَهَ عَمَلی، فَکِذْبی کادَ یَقتُلُنی، فَلَنْ أَکْذِبَ بَعدَ الْیَومِ أَبَداً،

ترجمه: جوان به دوستانش گفت:«نتیجه کارم را دیدم. دروغم نزدیک بود مرا به کشتن دهد. از امروز به بعد هرگز دروغ نخواهم گفت.

وَ ما عادَ هٰذَا الشّابُّ إلَی الْکِذْبِ مَرَّهً أُخرَی.

ترجمه: این جوان دیگر به دروغ گفتن بازنگشت.

قالَ اللّهُ تَعالَی: یا أیّها الذین آمَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَ کونوا مَعَ الصّادِقینَ

ترجمه: خداوند فرموده است: ای کسانی که گرویده اید از خداوند پروا کنید و با راستگویان باشید.

اَلصِّدقُ مَعَ اللّهِ یَتَجَلَّی بِإخلاصِ الْأعمالِ لَهُ؛ وَ الصِّدقُ مَعَ النّاسِ هوَ أَن لا نَکْذِبَ عَلَی الْآخَرینَ،

ترجمه: با خداوند راست بودن برای انسان با اخلاص در کارها جلوه گر می شود؛ و با مردم راست بودن، آن است که به دیگران دروغ نگوییم.

وَ قالَ النَّبیُّ: کبُرت خیانه أن تحدث أخاک حدیثًا هُو لک به مُصدّق و أنت له به کاذب.

ترجمه: پیامبر فرموده است: «خیانت بزرگی است که به برادرت که راستگویت می پندارد سخنی بگویی در حالى که دروغ است!».

وَ قالَ الْإمامُ عَلیٌّ: مَا أَضْمَرَ أَحَدٌ شَیْئاً إِلاَّ ظَهَرَ فِی فَلَتَاتِ لِسَانِهِ، وَ صَفَحَاتِ وَجْهِهِ.

ترجمه: و امام علی فرموده است: « هیچ کس چیزى را در دل پنهان نمى کند، مگر این که در لغزشهای زبانش و در همه جای چهره اش آشکار مى گردد».

إذَنْ لا یَسْتَطیعُ الْکَذّابُ أَنْ یُخفیَ کِذْبَهُ أَوْ یُنکِرَهُ.

ترجمه: بنابراین دروغگو نمی تواند دروغش را پنهان یا انکار کند.

ما أَجْمَلَ کَلامَ النَّبیِّ!: «لا تَنظُروا إلَی کَثرَهِ صَلاتِهِم وَ صَومِهِم وَ کَثرَهِ الْحَجِّ وَ الْمَعْروفِ وَ طنطْنَتِهِم بِاللَّیلِ؛

ترجمه: چه سخن پیامبر زیباست: به بسیاری نمازهایشان، روزه هایشان، حج شان، کارهای نیکشان و بانگ آرام نیایش شبانگاهشان نگاه نکنید؛

وَلٰکِنِ انْظُروا إلَصِدْقِ الَأحادیثِ و أداء الأمانه.»

ترجمه: اما به راستگویی و امانت داریشان نگاه کنید.

وازگان درس پنجم

عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ. (با توجه به متن درست و نادرست را شناسایی کنید.)

۱- حاوَلَ الرَّجُلُ الْکَثیرُ الْمَعاصی أَن یُصلِحَ نَفْسَهُ، فَلَم یَستَطِعْ فِی الْبِدایَهِ. √ (مردی پرگناه کوشید که خودش را درست کند، اما در آغاز نتوانست.)

۲- طَلَبَ الرَّجُلُ الْفاضِلُ مِن الرَّجُلِ الْکَثیرِ الْمَعاصی أَنْ یَلْتَزِمَ بِکُلِّ الْحَسَناتِ. × (مرد هنرور از مرد پرگناه خواست که به همه نیکی ها پایبند باشد.)

۳- اِمْتَنَعَ الرَّجُلُ الْکَثیرُ الْمَعاصی عَنِ الذُّنوبِ لِوَفائِهِ بِالْعَهْدِ. √ (مرد پرگناه به خاطر وفا به پیمانش از گناه خودداری کرد.)

۴- کادَ الشّابُّ الْکَذّابُ یَغْرَقُ عِندَما کَذَبَ لِلْمَرَّهِ الثّالِثَهِ. × (جوان دروغ گو هنگامی که برای بار سوم دروغ گفت، نزدیک بود غرق شود.)

۵- یَظْهَرُ الْکِذْبُ فی فَلَتاتِ اللِّسانِ وَ صَفَحاتِ الْوَجْهِ. √ (دروغ در لغزشهای زبان و در همه جای چهره آشکار می شود.)

اَلْجُملَهُ بَعدَ النَّکِرَهِ

■ معمولاً هنگامی که بعد از اسمی نکره فعلی بیاید که درباره آن اسمِ نکره توضیح دهد، در ترجمه به فارسی بعد از آن اسم حرفِ ربطِ «که» می آید و فعل، مطابق شرایط جمله ترجمه می شود؛ مثال:

شاهَدْنا سِنجاباً یَقْفِزُ مِنْ شَجَرَهٍ إلی شَجَرَهٍ. = سنجابی را دیدیم که از درختی به درختی می پرید.

إرضاءُ النّاسِ غایَهٌ لا تُدْرَکُ. = نقش یک تریدر را امتحان کنید راضی ساختن مردم، هدفی است که به دست آورده نمی شود.

رَأَیْتُ وَلَداً یَمْشی بِسُرعَهٍ. = پسری را دیدم که به سرعت راه می رفت.

■ عبارت (رَأَیْتُ وَلَداً یَمْشی بِسُرعَهٍ.) از دو جمله تشکیل شده، و بعد از اسم نکره «وَلَداً» فعل مضارعی آمده است که درباره «وَلَداً» توضیح می دهد؛ در ترجمه فارسی بین دو جمله، حرف ربط «که» می آید و فعل مضارع نیز معمولاً ماضی استمراری ترجمه می شود.

ماضی + اسم نکره + مضارع ماضی استمراری

■ امّا اگر فعلِ اوّل مضارع باشد، ترجمه فعل دوم چگونه خواهد بود؟ به مثال دقّت کنید.

أفتُشُ عَن مُعْجَمٍ یُساعِدُنی فی فَهمِ النُّصوصِ. = دنبال فرهنگ لغتی می گردم که مرا در فهم متون کمک کند. (کمک می کند)

أُشاهِدُ طالِباً یَکْتُبُ تَمارینَ الدَّرْسِ فِی الصَّفِّ. = دانش آموزی را می بینم که تمرین های درس را در کلاس می نویسد.

مضارع + اسم نکره + مضارع مضارع التزامی یا مضارع اِخباری

■ اکنون به ترجمه جمله زیر دقّت کنید.

اشْتَریَتُ الْیَومَ کِتاباً قَدْ رَأَیْتُهُ مِنْ قَبل. = امروز کتابی را خریدم که قبلاً آن را دیده بودم. (دیدم)

ماضی + اسم نکره + ماضی ماضی بعید یا ماضی ساده

تذکّر: ترجمه هنر است و باید در ترجمه به مطالبِ بسیاری مانند موضوع متن، قرائن و قواعد زبان مقصد توجّه کرد.

اخْتبِرْ نفْسَکَ: أ: تَرجِم هذه العبارهَ حَسَبَ قواعِدِ الدَّرسِ ثُمَّ عَیِّن نَوعَ الأفعالِ. (خودت را بیازما: این عبارت را با توجه به قواعد درس ترجمه کن؛ سپس نوع فعل ها را بازگو کن.)

اللُهُمَّ إنِّی أعوذُ بِکَ مِن نَفسٍ لا تَشبَعُ وَ مِن قَلبٍ لا یَخشَعُ وَ مِن عِلمٍ لا یَنفَعُ وَ مِن صلاهٍ لا تُرفَعُ وَ مِن دُعاءٍ لا یُسمَعُ.

(همانا من از نفسی که سیر نمی‌شود و از دلی که فروتنی نمی ورزد و از دانشی که سود نمی رساند و از نمازی که بالا برده نمی شود و از دعایی که شنیده نمی‌شود، به تو پناه می‌بردم.)

ب: مَیِّزِ الْأفَعالَ المُتعَدّیه مِنْ: یَهْدی: مُتِعدّ / کفَروا: لازم / قرَأتُ: مُتِعدّ / جَلسْنا: لازم

۱- لا تَشْبَعُ: سیر نمی شود ۲- لا یَخْشَعُ: فروتنی نمی کند ۳- لا ترْفعُ: بالا برده نمی شود (بالا نمی رود)

حوارٌ (گفتگو)

(شِراءُ شَریحَهِ الْهاتِفِ الْجَوّالِ) = خرید سیم کارت گوشی همراه

الزّائِرَهُ = حج گزار مُوَظَّفُ الإِتِّصالاتِ= کارمند مخابرات
رَجاءً، أَعْطِنی شَیحهَ الْجَوّالِ= لطفا؛ سیم کارت گوشی به من بدهید.تَفَضَّلی، و هَلْ تُریدینَ بِطاقَهَ الشَّحْنِ = بفرما؛ آیا کارت شارژ هم می خواهی.
نَعَم؛ مِنْ فَضْلِکَ أَعْطِنی بِطاقَهً بِمَبلَغِ خَمْسَهٍ وَ عِشرینَ ریالاً = آری؛ لطفا کارتی به مبلغ بیست و پنج ریال به من بده.تَسْتَطیعینَ أَنْ تَشْحَنی رَصیدَ جَوّالِکِ عَبْرَ الْإنتِرنِت = می توانی گوشی ات را از راه اینترنت شارژ کنی.
الزّائِرَهُ تُریدُ أَن تَتَّصِلَ لکِن لا یَعْمَلُ الشَّحْنُ، فَتَذْهَبُ عِندَ موَظَّفِ الإِتِّصالاتِ وَ تَقولُ لَهُ: = زیارت کننده می خواهد که تماس بگیرد؛ ولی کار نمی کند؛ در نتیجه نزد کارمند مخابرات می رود و به او می گوید:
عَفواً، فی بِطاقَهِ الشَّحْنِ إشکالٌ. = ببخشید؛ کارت شارژ اشکالی دارد.أَعْطینی الْبِطاقَهَ مِنْ فَضلِکِ. سامِحینی؛ أَنتِ عَلَی الْحَقِّ. أُبَدِّلُ لَکِ الْبِطاقَهَ. = کارت را به من بده؛ لطفا؛ مرا ببخش؛ حق با تو است؛ کارت را برایت عوض می کنم.

۱- اَلشَّیحَه: سیم کارت ۲- اَلشَّحْن: شارژ کردن ۳- أَنْ تَشْحَنی: که شارژ کنی ۴- اَلرَّصید: اعتبار مالی، شارژ ۵- سامِحینی: مرا ببخش ۶- أَنتِ عَلَی الْحَقِّ: حق با شماست

التمارین

اَلتَّمرینُ الْأَوَّلُ: أَیُّ کَلِمَهٍ مِن کَلِماتِ مُعجَمِ الدَّرسِ تُناسِبُ التَّوضیحاتِ التّالیَهَ؟ (چه واژه ای از واژگان لغتنامه درس با گزارش های زیر هماهنگ است.)

۱- ما کانَ یَعْرِفُ السِّباحَهَ؛ فَصَرَخَ النَّجْدَهَ، اَلنَّجْدَهَ: کاد یغرق (شنا نمی دانست؛ پس بانگ زد: کمک کمک: نزدیک بود غرق شود)

۲- أَخفی شَیئاً، وَ جَعَلَهُ بَعیداً عَنِ الْأَنظارِ: أضمَرَ (چیزی را نهفت و آن را دور از نگاه ها نهاد: پنهان کرد.)

۳- حَسِبَهُ کِذْباً، وَ ما قَبِلَهُ: أنکَرَ ( آن را دروغ پنداشت و نپذیرفتش: دروغ دانست.)

۴- عَمِلَ عَمَلاً عِدَّهَ مَرّاتٍ: کرَّرَ (کاری را چندبار انجام داد: تکرار کرد.)

۵- أَصْبَحَ کَبیراً: کبُرّ (بزرگ گشت: بزرگ شد.)

اَلتَّمرینُ الثّانی: تَرجِمَ الأحادیثَ، ثُمَّ عَیِّنِ المَطلوبَ مِنکَ. (حدیث ها را ترجمه کن؛ سپس آنچه را از تو خواسته شده، شناسایی کن.)

۱- اَلْعِلْمُ نورٌ وَ ضیاءٌ یَقْذِفُهُ اللهُ فی قُلوبِ أولیائه. (اَلْمُبتَدَأَ وَ الْفاعِلَ)

(دانش نور و روشنایی است که خدا در دلهای دوستانش می افکند.) / اَلْمُبتَدَأَ: اَلْعِلْمُ / الْفاعِلَ: اللهُ

۲- لا تَغتَرّوا بِصلاتِهِم وَ لا بِصیامِهِم … وَ لکِنِ اختَبِروهُم عِندَ صِدقِ الحَدیثِ وَ أداءِ الأمانَهِ. (فعلَ الأمر و فعلَ النَّهی)

(فریب نماز خواندن و روزه گرفتنشان را نخورید،… ولى ایشان را با راستگوئى و امانت داری بیازمایید.) / فعلَ الأمر: اختَبِروا / فعلَ النَّهی: لا تَغتَرّوا

۳- لا تَستَشِرِ الکَذّابَ فَإنَّهُ کَالسَّرابِ یُقَرِّبُ عَلَیکَ البَعیدَ وَ یُبَعِّدُ عَلَیکَ القَریبَ. (اسمَ المُبالغهِ) / اسمَ المُبالغهِ: الکَذّابَ

(با دروغگو مشورت مکن؛ زیرا او همانند سراب است. دور را برای تو نزدیک می سازد و نزدیک را برای تو دور می سازد.)

۴- یَبلُغُ الصّادِقُ بِصِدقِهِ ما لا یَبلُغُهُ الکاذِبُ بِاحتِیالِهِ. (الفاعِلَ)

(انسان راستگو با راستگویى به جایى می رسد که دروغگو با فریبکاری اش بدان نمی رسد.) / الفاعِلَ: الصّادِقُ، الکاذِبُ

۵- لا تُحَدِّثْ النّاسَ بِکُلِّ ما سَمِعتَ بِهِ. (فعلَ النَّهی)

(درباره هر آنچه شنیدى با مردم سخن مگو.) / فعلَ النَّهی: لا تُحَدِّثْ

۱- اَلسِّباحَه: شنا کردن ۲- لا تَغتَرّوا: فریب نخورید ۳- لا تَسْتَشِرْ: با … مشورت نکن ۴- یُقَرِّبُ: نزدیک می سازد ۵- یُبَعِّدُ: دور می سازد ۶- اَلإِحْتیال: فریبکاری

اَلتَّمْرینُ الثّالِثُ: عَیِّنِ الْکَلِمَهَ الْغَریبَهَ فی کُلِّ مَجموعَهٍ مَعَ بَیانِ السَّبَبِ. (واژه ناهماهنگ در هر مجموعه را با بیان سبب شناسایی کن.)

۱- اَلْفُنون(هنرها) ■ اَلْخَدّ(گونه) □ اَلْفَم(دهان) □ اَللِّسان(زبان) □

۲- اَلْقِشْر(پوست) □ اَللُّبّ(مغز میوه) □ اَلنَّوی(هسته) □ اَلْغاز(گاز) ■

۳- الثَعْلَب(روباه) □ الکَلْب(سگ) □ اَلْمَرَح(با ناز و خودپسندی) ■ اَلْحِمار(خر) □

۴- اَلْیَمین(راست) □ اَلطَّنّان(مرغ مگس) ■ اَلشِّمال(چپ) □ اَلْأَمام(پیش رو) □

۵- اَلصَّلاه(نماز) ■ اَلشَّریحَه(شارژ) □ اَلرَّصید(اعتبار مالی) □ اَلْجَوّال(گوشی همراه) □

۶- اَلْأَحِبَّه(دوستان) □ اَلْأَصْدِقاء(دوستان) □ اَلْأَصْحاب(یاران) □ اَلْإضاعَه(تبان کردن) ■

الَتمّْرینُ الرّابعُ:

أ: ترَجِمِ الجُملَ التاّلیهَ، ثمَ عیِنِ المْطَلوبَ مِنکَ. (جمله های زیر را با توجه به قواعد درس ترجمه کن؛ سپس آنچه را از تو خواسته شده شناسایی کن.)

۱- سافَرتُ إلَی قَریَهٍ شاهَدتُ صورَتَها أیّامَ صِغَری. (اَلْمَجرورَ بِحَرفِ جَرٍّ وَ الْمَفعولَ)

(به روستایی سفر کردم که تصویرش را در روزگار خردسالی ام دیده بودم.) / اَلْمَجرورَ بِحَرفِ جَرٍّ: قَریَهٍ / الْمَفعولَ: صورَتَ

۲- عَصَفَت ریاحٌ شَدیدَهٌ خَرَّبَت بَیتاً جَنبَ شاطِئِ البَحرِ. (اَلْمَفعولَ وَ الْمُضافَ إلَیهِ)

(بادهای شدید طوری وزید که خانه ای را کنار ساحل دریا ویران کرد.) / اَلْمَفعولَ: بَیتاً / الْمُضافَ إلَیهِ: شاطِئِ، البَحرِ

۳- وَجَدتُ بَرنامَجاً یُساعِدُنی عَلَی تَعَلُّمِ العَرَبیَّهِ. (اَلْمَفعولَ وَ الْمُضافَ إلَیهِ)

(برنامه ای یافتم که مرا در آموزش زبان عربی یاری می کرد.) / اَلْمَفعولَ: بَرنامَجاً، ی / الْمُضافَ إلَیهِ: العَرَبیَّهِ

۴- الکِتابُ صَدیقٌ یُنقِذُکَ مِن مُصیبَهِ الجَهلِ. (اَلْمُبتَدَأَ وَ الْخَبَرَ)

(کتاب دوستی است که تو را از بلای نادانی می رهاند.) / اَلْمُبتَدَأَ: الکِتابُ / الْخَبَرَ: صَدیقٌ

۵- یُعجِبُنی عیدٌ یَفرَحُ فیهِ الفُقَراءُ. ( اَلْجَمعَ الْمُکَسَّرَ وَ نونَ الْوِقایَهِ)

(عیدی به شگفتم می آورد که تهیدستان در آن شاد شوند.) / اَلْجَمعَ الْمُکَسَّرَ: الفُقَراءُ / نونَ الْوِقایَهِ: یُعجِبُنی

ب: عَیِّنِ الأفْعالَ المُتعَدّیَ مِن هذِهِ الْأفَعالِ التَّی جاءَتْ فِی الجُمَلِ السّابقَهِ:

سافَرْتُ: لازم / شاهَدْتُ: مُتِعدّ / عَصَفَتْ: لازم / خَرَّبَتْ: مُتِعدّ

۱- بَرنامَج: برنامه

اَلْبَحثُ الْعِلمیُّ (پژوهش علمی.)

اُکتُبْ خَمْسَ عِباراتٍ بِالْعَرَبیَّهِ حَوْلَ آدابِ الْکَلامِ. (پنج عبارت به عربی درباره آداب سخن بنویس.)

سیستم معاملاتی خود را در 6 مرحله طراحی کنید.

تمرکز اصلی این مقاله این است که شما را در فرآیند طراحی سیستم معاملاتی فارکس خود هدایت کند.

در حالی که مدت زیادی طول نمی کشد تا با سیستم وفق پیدا کنید، زمان بیشتری برای آزمایش آن احتیاج دارید.

پس صبور باش، در بلند مدت، یک سیستم معاملاتی خوب فارکس به طور بالقوه می تواند شما را به پول زیادی برساند.

مرحله 1: فریم زمانی

اولین چیزی که شما هنگام ایجاد سیستم خود باید درمورد آن تصمیم بگیرید این است که چه نوع معامله گر فارکسی هستید.

آیا شما یک معامله گر روزانه یا یک معامله گر نوسان هستید؟

آیا هر روز، هر هفته، هر ماه یا حتی هر سال به دنبال نمودار هستید؟ چقدر می خواهید موقعیت خود را نگه دارید؟

این به شما کمک خواهد کرد که تعیین کند که چه فریم زمانی را برای تجارت استفاده کنید.

اگرچه هنوز به فریم های مختلف نگاه می کنید، این فریم زمانی اصلی خواهد بود که زمانی که به دنبال سیگنال تجارت هستید از آن استفاده می کنید.

مرحله 2: یافتن شاخصهایی که به شناسایی روند جدید کمک میکنند.

از آنجایی که یکی از اهداف ما شناسایی روند سریع در حد امکان است، ما باید از شاخص هایی استفاده کنیم که می توانند این کار را انجام دهند.

میانگین متحرک یکی از محبوب ترین شاخص هایی است که معامله گران از آنها برای کمک به شناسایی یک روند استفاده می کنند.

به طور خاص، آنها از دو میانگین متحرک استفاده می کنند (یک آهسته و یک سریع) و منتظر بمانید تا سریعتر پایین تر را رد کند یا از آن عبور کند.

این پایه ای برای آنچه که به عنوان یک سیستم میانگین متحرک متقاطع شناخته می شود، است.

در ساده ترین شکل، حرکت متقاطع به طور متوسط یکی از سریع ترین راه ها برای شناسایی روند جدید است. این نیز ساده ترین راه برای نشان دادن یک روند جدید است.

البته، بسیاری از روش های دیگر برای معاملات تجاری فارکس وجود دارد، اما میانگین های متحرک یکی از ساده ترین آن ها برای استفاده هستند.

مرحله 3: شاخص هایی را پیدا کنید که روند را تعیین کنند.

هدف دوم ما برای سیستم ها این است که توانایی اجتناب از گول خوردن داشته باشیم، به این معنی که ما نمی خواهیم به یک روند نادرست را انتخاب کنیم.

راه انجام این کار این است که مطمئن شویم وقتی سیگنال برای یک روند جدید را می بینیم، می توانیم با استفاده از سایر شاخص ها آن را تایید کنیم.

شاخص های خوبی برای تایید روند مانند MACD، Stochastic و RSI وجود دارد.

همانطور که با شاخص های مختلف آشنا می شوید، آنهایی را پیدا خواهید کرد که بیش از دیگران ترجیح می دهید و می توانید آن ها را در سیستم خود قرار دهید.

مرحله 4: خطر خود را مشخص کنید.

در هنگام توسعه سیستم معاملاتی فارکس، بسیار مهم است که تعریف کنید که چقدر مایلید در هر تجارت ضرر نقش یک تریدر را امتحان کنید کنید.

بسیاری از مردم دوست دارند در مورد ضررصحبت کنند، اما در حقیقت، یک معامله گر خوب فکر در مورد آنچه که او می تواند به طور بالقوه از دست بدهد قبل از اینکه چقدر می تواند برنده شود می کند.

مقداري که ميخواهيد از دست بدهيد، متفاوت از هر کس ديگر است.

شما باید تصمیم بگیرید که چه قدر فضا برای تنفس تجارت شما کافی است ، اما در عین حال یک تجارت خطرناک هم نیست.

شما در درس های بعدی در مورد مدیریت پول بیشتر می خوانید. مدیریت پول نقش مهمی در چگونگی ریسک در یک تجارت دارد.

یک معامله گر قبل از اینکه در مورد سود بالقوه فکر کند باید همیشه در به تلفات احتمالی فکر کند.

مرحله 5: تعریف ورودی و خروجی ها

هنگامی که شما مشخص می کنید که چقدر مایل هستید در یک تجارت از دست بدهید، گام بعدی شما این است که کشف کنید که برای سود بیشتر چه زمانی و چه زمانی از ترید خود خارج می شوید.

ورودی ها

بعضی از مردم می خواهند به محض این که همه شاخص های آنها مطابقت داشته و یک سیگنال خوب دادند، حتی اگر شمع بسته نشده باشد، وارد شوند.

دیگران می خواهند تا نزدیک بستن شمع صبر کنند.

یکی از معامله گران فارکس اینجا در BabyPips.com، Pip Surfer، معتقد است که بهتر است منتظر بمانید تا شمع قبل از ورود به آن بسته شود.

او در موقعیت های بسیاری قرار گرفته است جایی که در وسط یک شمع قرار داشته و تمام شاخص ها مطابقت می کردند، فقط زمانی که به بسته شدن شمع نزدیک شده، تجارت کاملا به سمت مخالف او تغییر کرده است!

این واقعا فقط یک موضوع از سبک تجاری است. بعضی از مردم از دیگران تهاجمی تر هستند و شما در نهایت خواهید دید که چه نوع معامله گری هستید.

برای مثال، در نمودار زیر، ورود این معامله گر هنگامی بود که شمع زیر خط پشتیبانی بسته شد.

برای خروج، چند گزینه مختلف دارید.

یک راه این است که توقف ضرر خود را دنبال کنید، به این معنی که اگر قیمت به سود شما با مقدار “X” حرکت کند، شما توقف خود را با مقدار “X” حرکت می دهید.

راه دیگری برای خروج این است که یک هدف تعیین شده داشته باشید و خروج زمانی باشد که قیمت به آن هدف برسد.

چگونگی محاسبه هدف خود کاملا وابسته به شما است. به عنوان مثال، برخی از معامله گران سطح حمایت و مقاومت را به عنوان اهداف خود انتخاب می کنند.

در جدول زیر، خروج از یک قیمت خاص که نزدیک ترین کانال نزولی است تعیین می شود.

دیگران فقط برای رفتن به همان اندازه پیپ (خطر ثابت) در هر تجارت را انتخاب می کنند.

با این حال هنگام تصمیم محاسبه هدف خود، فقط مطمئن شوید که به آن پایبند هستید. مهم نیست که چه اتفاقی بیفتد هرگز زود خارج نشوید.

یکی دیگر از راه های خروج شما این است که مجموعه ای از معیارها را داشته باشید که هنگام رسیدن به آن ها خروج از شما نشان می دهد.

به عنوان مثال، شما می توانید این قانون را ایجاد کنید که اگر شاخص های شما برخلاف سطح معین شما حرکت کند، از تجارت خارج خواهید شد.

مرحله 6: قوانین سیستم خود را بنویسید و آن را دنبال کنید.

قوانین سیستم معاملاتی را بنویسید این مهم ترین قدم برای ایجاد سیستم معاملاتی شماست. شما باید قوانین تجارت خود را بنویسید و همیشه از آن پیروی کنید.

سیستم معاملاتی اموزش فارکس به زبان فارسی pdf سیستم معاملاتی

نظم و انضباط یکی از مهم ترین ویژگی هایی است که یک معامله گر باید داشته باشد، بنابراین همیشه باید به یاد داشته باشید که به سیستم خود پایبند باشید!

سیستم شما هرگز برای شما کار نخواهد کرد اگر شما به قوانین آن نچسبید، بنابراین به یاد داشته باشید که نظم و انضباط داشته باشید.

آه آره، آیا ما اشاره کردیم که شما همیشه باید به قوانین خود پایبند باشید؟

چگونه می توان خود را آزمایش کنید؟

سیستم معاملاتی اموزش فارکس مشهد طراحی سیتم معاملاتی

سریعترین روش برای تست سیستم شما این است که یک بسته نرم افزاری برنامه ریزی شده را پیدا کنید که در آن شما می توانید به عقب برگردید و یک بار شمع را در یک زمان حرکت دهید.

هنگامی که نمودار خود را به سمت یک شمع در یک زمان حرکت می دهید، می توانید قوانین سیستم معاملاتی خود را دنبال کنید و معاملات خود را مطابق با آن انجام دهید.

رکورد معاملات خود را ضبط کنید و با خودتان صادق باشید!

پیروزی های خود را، ضرر و زیان، پیروزی متوسط و زیان های متوسط را ثبت کنید. اگر شما از نتایج خود راضی هستید، می توانید به مرحله بعدی آزمایش بپردازید: تجارت بصورت مستقیم در یک حساب آزمایشی.

حداقل دو ماه دیگر، سیستم جدید خود را در حساب کاربری نسخه ی نمایشی امتحان کنید.

این به شما احساس را می دهد که چگونه می توانید سیستم خود را هنگامی که بازار در حال حرکت است، تجارت کنید. به ما اعتماد کن، زمانی که به صورت زنده ترید می کنید شرایط کاملا متفاوت است.

پس از دو ماه تجارت در یک حساب آزمایشی، شما خواهید دید که آیا سیستم شما واقعا می تواند در بازار مفید باشد یا نه.

اگر شما هنوز هم نتایج خوب دریافت می کنید، می توانید انتخاب کنید که سیستم خود را در یک حساب REAL فعال کنید.

در این مرحله، شما باید با سیستم معاملاتی فارکس خود بسیار اعتماد و احساس راحتی داشته باشید.

تقویت اسپیکینگ در منزل

آیا به دنبال راهی برای تقویت اسپیکینگ در منزل تان هستید!؟ خواندن این مقاله را از دست ندهید!

مقدمه، تقویت مهارت اسپیکینگ در منزل

اینکه شما اینجا هستید نشان دهنده این است که یادگیری زبان انگلیسی دغدغه شماست و سعی دارید بهترین و موثرترین روش ها را در این مسیر امتحان کنید. حق هم دارید! چرا که امروزه همه به این نتیجه رسیده اند که دانستن زبان بیشتر یعنی داشتن دنیایی بزرگتر!

پیشرفت تکنولوژی دنیای ارتباطات را متحول کرده است؛ به شکرانه‌ی انواع وسایل ارتباطی همراه و نقش یک تریدر را امتحان کنید در عین حال ارزانی که در اختیار داریم می توانیم با دیگران در دورترین نقاط کره زمین ارتباط برقرار کنیم. قبول داریم که هیچ زبانی به زبان دیگری برتری نداشته و همه زبان ها ارزش و احترام خودشان را دارند. ولی خواسته و ناخواسته در دنیای امروز، زبان انگلیسی ابزار مهمی برای ارتباطات علمی، تجاری، اقتصادی و … در سطح بین الملل است. البته در این مواقع، اولین چیزی که از زبان به ذهنمان می آید مهارت Speaking آن است.

درست است که از نظر دانشمندان حوزه زبان شناسی هیچ یک از مهارت های زبان بر دیگری برتری ندارد؛ با این حال «صحبت کردن» به نوعی ویترین هر زبانی بوده و وقتی می خواهید مهارت های زبانی خود را به رخ دوستانتان بکشید این کار را با Speaking شروع می کنید! اگر بتوانید روان و زیبا و در عین حال صحیح و اصولی به زبان انگلیسی صحبت کنید دامنه ارتباطات، تعداد دوستان، فرصت های شغلی و تحصیلی‌تان وسیع تر خواهد شد.

تعداد زیادی از زبان آموزان در جلسات مشاوره آکادمی اکسیر از کارشناسان ما در خصوص روش های تمرین زبان در منزل سوال می کنند. پس اگر می خواهید با نکات و روش های کلیدی تمرین مهارت Speaking آشنا شوید پیشنهاد می کنیم این مقاله را تا انتها با دقت مطالعه کنید.

نقش معلم در پیشرفت زبان شما و آموزش زبان انگلیسی

هیچ کس نمی تواند منکر نقش یک معلم خوب در فرآیند یادگیری باشد. اما مشکل اینجاست که با وجود تلاش های دلسوزانه مدرسان، باز هم روند پیشرفت زبان ما دلچسب نیست! بهترین و باسوادترین مدرس زبان را هم که داشته باشیم، با چهار ساعت کلاس در هفته نمی توانیم معجزه کنیم. در یادگیری هر مهارتی، از رانندگی و آشپزی گرفته تا زبان انگلیسی، بار اصلی یادگیری بر دوش خود مهارت آموز است. این خود شما هستید که باید با جدیت، برنامه ریزی و تلاش مهارت های زبانی تان را ارتقا دهید.

مطمئن باشید که مدرسان کاربلد و کارشناسان آکادمی اکسیر هم در این مسیر در کنارتان خواهند بود. پس فرمان دست شماست! در کلاس، معلم آنچه را که باید بیاموزید را در اختیارتان قرار می دهد. ولی آموخته های شما تنها با تمرین و کاربرد آنها در وجودتان نهادینه می شود. اینجاست که روش های تمرین و یادگیری زبان در منزل و بدون معلم اهمیت پیدا می کنند! در ادامه اکسیرهای کاربردی تقویت اسپیکینگ در منزل را تقدیم تان می کنیم.

نکاتی برای تقویت مهارت اسپیکینگ در منزل

اکسیر اول برای تقویت اسپیکینگ در منزل : Read aloud (خواندن متن با صدای بلند)

درست است که روخوانی متن با صدای بلند با حرف زدن متفاوت است، اما برای تقویت عضلات درگیر در تولید کلام (ماهیچه های صوتی، دهان و صورت) روخوانی کردن بسیار مفید و به نوعی لازم است. پیشنهاد می کنیم برای تقویت اسپیکینگ در منزل روزانه 10 الی 20 دقیقه به روخوانی متون زبان انگلیسی بپردازید. با این تمرین می توانید به نقاط ضعف خود در تلفظ و ادای صحیح کلمات و جملات پی برده و در جهت رفع آنها تلاش کنید. چقدر عالی می شود اگر امکانش را داشته باشید که با دوستانتان این تمرین را انجام دهید!

اکسیر دوم: صدایتان زیباست! پس ضبطش کنید 🙂

هر آنچه را که می بینید و می خوانید و می شنوید، به زبان آورده و صدای خود را ضبط کنید. خجالت نکشید! ظاهر این کار شاید کمی عجیب به نظر برسد اما یکی از بهترین و مفید ترین تمرین های تقویت اسپیکینگ در منزل به حساب می آید. می توانید ترانه، مکالمه، سخنرانی و قسمتی از فیلمی را گوش دهید و سپس با تقلید صدا و لحن منبع اصلی، همان متن و جملات را با صدای خود بخوانید و ضبط کنید.

تقویت اسپیکینگ در منزل

در مرحله بعد اصل منبع را با صدای خودتان مقایسه کنید و ببینید چه تفاوت هایی از لحاظ تلفظ و … وجود دارد. در نهایت بعد از اصلاح ایراد ها و نواقص، دوباره همان محتوا را با صدای خود ضبط کرده و پروسه قبلی را انقدر تکرار کنید تا به نتیجه مطلوب برسید. تضمین می کنیم که اگر این تمرین را به اندازه کافی تکرار کنید، به مرور شما هم مشابه نسخه اصلی صحبت خواهید‌ کرد.

اکسیر سوم تقویت اسپیکینگ در منزل : ویدیو های کوتاه تماشا کنید

تماشای ویدیوهای کوتاه از منابع متنوع آنلاین مثل شبکه های اجتماعی یا پورتال های اشتراک گذاری ویدیو، تقریبا هر لحظه و هر جایی از جمله منزل، ممکن است. به این شکل می توانید با تماشای این ویدیو ها به تقویت اسپیکینگ در منزل بپردازید. از آنجایی که وقت زیادی هم از شما نمی گیرند می توانید در طول روز فیلم ها را چندین بار تماشا و تمرین کنید.

تقویت اسپیکینگ در منزل

بهتر است کلمات و عبارات و همچنین ساختار جملات را با دقت تحلیل کرده و با متوقف کردن فیلم، یادداشت برداری کنید. سعی کنید ویدیو هایی را انتخاب کنید که موضوع آنها را دوست داشته باشید و برایتان جذاب باشند. برای آشنایی با روش های یادگیری زبان با فیلم خواندن مقاله آن را به شدت توصیه می کنیم.

اکسیر چهارم: ستاره دنیای موسیقی باشید!

شما هم به نوبه‌ی خود یک خواننده اید! ترانه های مورد علاقه تان را در موقعیت های ممکن بخوانید و به تقویت اسپیکینگ در منزل بپردازید. هنگام رانندگی، دوش گرفتن، در خلوت اتاقتان یا حتی در جمع دوستان می توانید هنرنمایی کنید. با این روش علاوه بر تمرین Speaking، با عبارت ها و اصطلاحات زیادی آشنا می شوید و نحوه کاربردشان را یاد می گیرید. در نتیجه دایره لغتتان وسیع تر می شود.

تقویت اسپیکینگ در منزل

شاید حفظ کردن شعر سخت باشد ولی حفظ کردن و یادآوری ترانه به دلیل ریتمیک بودن، به مراتب راحت تر است. اگر می خواهید بدانید یادگیری زبان انگلیسی با ترانه و موسیقی چگونه است مقاله آن را از دست ندهید.

اکسیر پنجم: صدا های زبان انگلیسی (Phonetics)، استرس و تاکید در کلمه (Word Stress) و بخش های کلمه (Syllables) را بشناسید!

حتما اصطلاحات بالا را از زبان معلم خود در کلاس زبان بارها شنیده اید. تلفظ بعضی آواها برای ما فارسی زبان ها کمی دشوار است. طبیعی است که باید این آواها را شناخته و روی تلفظ صحیح آنها کار کنیم. مثلا بیشتر افراد با تلفظ ترکیب TH مشکل دارند. تلاش در تلفظ چنین آواهایی معمولا در آغاز یادگیری خنده‌دار به نظر می رسد اما نباید این موضوع برایتان مهم باشد.

«تاکید» از ابزاری است که گوینده به وسیله آن مفهوم مورد نظر خود را به مخاطب انتقال می دهد. اگر استرس یا تاکید لازم روی کلمات یا حروف نامناسبی قرار بگیرد، سوءتفاهم کلامی پیش آمده و مخاطب منظور ما را به درستی دریافت نمی ‌کند. همین قضیه در خصوص تلفظ و لحن هم صادق است.

نحوه ادای صحیح کلمات در هر زبانی وابسته به آشنایی و تسلط بر مؤلفه های آوایی (فونتیک، استرس و سیلاب) آن زبان است. به علاوه با تسلط بر این مؤلفه ها می توانید تلفظ صحیح یک کلمه را در کنار معنی آن و بدون نیاز به هر نرم افزاری از دیکشنری بخوانید. به خاطر داشته باشید که هر چه صحیح تر و دقیق تر کلمات را ادا کنید مهارت Speaking شما زیباتر جلوه خواهد کرد. در این زمینه خواندن مقاله های استرس یا تکیه در تلفظ کلمات انگلیسی و صامت ها و مصوت ها در تلفظ انگلیسی را به شما توصیه می کنیم.

اکسیر ششم برای تقویت اسپیکینگ در منزل : زبان بدون لحن و احساس یعنی سکوت!

توجه به زیر و بم صدا، افت و خیز در شیوه‌ی ادای هر جمله، لحن و به طور کلی حسی که در هر کلمه و جمله وجود دارد، یک اصل مهم و حیاتی در گفتار و حتی شنیدار است. زیرا گوینده نیمی از مفاهیم مورد نظر خود را از طریق احساسات به ‌کار برده شده در این افت و خیزها به مخاطب منتقل می کند.

حتی اگر تلفظ‌تان صحیح باشد ولی لحن و حس مناسب را در هر جمله و عبارت رعایت نکنید، نمی توانید ارتباط مناسبی با مخاطب برقرار کنید. مثلا وقتی سوال می پرسید باید لحنتان پرسشی باشد. اگر غیر از این باشد ممکن است مخاطب اصلا متوجه نشود که شما از او سوال پرسیده و منتظر پاسخ هستید.

اکسیر هفتم: استفاده صحیح کلمات در زمان و مکان مناسب

مفاهیم زیادی در زبان انگلیسی وجود دارند که برای انتقال معنی آنها واژه های مترادف متعددی (به دلیل قرابت معنایی) وجود دارد. در چنین مواردی که کم هم نیستند، باید حواسمان باشد که واژگان را در جای مناسب و صحیح خودشان به کار ببریم.

به عنوان مثال واژه های Tall و Long شاید قرابت معنایی زیادی به هم داشته باشند ولی کاربرد یکسانی ندارند. اگر حواسمان به ترکیب لغات (کالوکیشن انگلیسی) نباشد، ممکن است نه تنها نتوانیم منظور اصلیمان را برسانیم، بلکه موجب خنده مخاطب هم شویم! مثلا می گوییم a tall man، و نه a long man! اولی به معنای مردی قدبلند و دومی به معنای مردی طولانی است!!

اکسیر هشتم: قصه گو باشید!

کمتر کسی وجود دارد که داستان و داستان گویی را دوست نداشته باشد. ناخودآگاه وقتی قصه ای را می شنویم دوست داریم تا آخر آن را دنبال کنیم. از این ویژگی استفاده کنید. سعی کنید هر موضوعی را مثل یک راوی یا قصه گو نقل کنید تا مخاطبتان را بهتر جذب کرده و تا انتهای کلامتان نگه دارید.

توصیه می کنیم برای روایت قصه ها با زمان ها بازی کنید. مثلا به جای استفاده از زمان گذشته برای تعریف یک خاطره، از زمان حال استفاده کنید. بدین ترتیب مخاطب را درگیر و علاقه مند داستان خود می کنید.

اکسیر نهم: پاسخ های سریع و مفید

در همه زبان ها واژگانی وجود دارند که ضمن زیبا سازی کلام، انتقال مفهوم را تسریع می‌کنند. به عبارت دیگر، احساسات و عقاید با به‌ کار بردن آنها بهتر به مخاطب منتقل می‌شوند. بنابراین سعی‌ کنید آنها را یاد بگیرید. مثل No problem ،Ok ،Fine و … .

اکسیر دهم تقویت اسپیکینگ در منزل : به موقع مکث کنید

برای اینکه کلامتان تاثیرگذار باشد لازم است که در جاهای مناسب کلام به موقع مکث کرده و واکنش مخاطب را بسنجید. این گونه مکث ها گاهی موجب کنجکاو و علاقه مند شدن مخاطب می شوند.

اکسیر یازدهم: یا انگلیسی باشید یا آمریکایی!

اصلا مهم نیست که کدام لهجه را دوست دارید. مهم این است که یک لهجه را انتخاب کرده و روی همان لهجه برای صحبت کردن سرمایه گذاری کنید. البته شناختن همه لهجه ها برای تقویت مهارت های شنیداری لازم است ولی در مهارت Speaking همه چیز بستگی به سلیقه و انتخاب شما دارد.

اکسیر دوازدهم: تمرین سرعت با Tongue twisters

Tongue twister به عبارت هایی گفته می ‌شود که بیان آن‌ها بسیار سخت است. برخی از این عبارت ها هنگام بیان، به اشتباه به عباراتی خنده دار یا مبتذل تبدیل می‌شوند.

حتما بعضی از آنها را شنیده و برای سرگرمی هم که شده در جمع های دوستانه گفتن پی در پی آن ها را امتحان کرده اید. مثل «چه ژست زشتی». تمرین این عبارت ها علاوه بر Fun بودن، بر روی سرعت حرف زدن تان هم تاثیر گذار است و توانایی هماهنگی شما را برای ادای جملات بهبود می بخشد.

برای شروع این عبارت ها را امتحان کنید:

  • A Proper Copper Coffee Pot
  • Yellow Lever, Red Lever.
  • The sixth sitting sheet-slitter slit six sheets.
  • Irish Wristwatch, Swiss Wristwatch.
  • Pad kid poured curd pulled cold.
  • She sells sea-shells on the sea-shore. The shells she sells are sea-shells, I’m sure. For if she sells sea-shells on the sea-shore Then I’m sure she sells sea-shore shells.

اکسیر سیزدهم: اصطلاحات انگلیسی را یاد بگیرید

تفاوت اصطلاحات در زبان های مختلف نتیجه تفاوت فرهنگی است؛ در نتیجه اگر بخواهید معادل اصطلاحات فارسی را عینا به انگلیسی برگردانید دراکثر موارد موفق نخواهید بود. مثلا «خسته نباشید» در زبان انگلیسی وجود ندارد. از این رو وقتی زبانی را می آموزید لازم است که حتما اصطلاحات آن زبان را نیز فرا گرفته و در جای مناسب از آنها استفاده کنید.

اکسیر چهاردهم: حرف خودتان را بزنید!

قرار نیست برای حرف زدن دقیقا همان چیزی را که شنیده یا خوانده اید بیان کنید؛ بلکه باید قادر باشید هر محتوایی را که دریافت کرده اید با لغات و ساختاری که منحصر به خودتان است، بیان کنید. پس تلاش کنید هر چه را که می شنوید نقل به مضمون کنید.

اکسیرهای تقویت اسپیکینگ در منزل را امتحان کنید و نتیجه را با دوستانتان به اشتراک بگذارید. اگر سوالی در خصوص مطالب فوق دارید در زیر همین مقاله بپرسید؛ کارشناسان آموزشی آکادمی اکسیر همه سوالات شما را پاسخ خواهند داد.

اگر قصد لاغر شدن دارید این چای خاص را امتحان کنید

نوشیدنی های طبیعی برای کاهش وزن بسیار محبوب هستند. در حالی که برخی از آنها تاثیر چندانی در این باره ندارند اما یک چای خاص وجود دارد که می تواند واقعا مؤثر باشد.

اگر قصد لاغر شدن دارید این چای خاص را امتحان کنید

یک چای چینی خاص وجود دارد که چندان معروف نیست و بسیاری از افراد نام آن را نشنیده اند اما در واقع برای سلامتی بسیار مفید بوده و می تواند به فرآیند کاهش وزن سرعت ببخشد.

این چای پوئر نام دارد. چای پوئر یک چای محلی چینی است که محبوبیت بسیار زیادی نیز دارد. برخی تحقیقات نشان داده است که این چای می تواند برای کاهش وزن بسیار مفید باشد.

چای پوئر از همان گیاه چای سبز و سیاه و اولانگ به دست آمده و مانند چای اولانگ تخمیر می شود اما فرایند تخمیر آن متفاوت بوده و پس از تخمیر برگ های چای در یک محیط مرطوب و در زیر نور آفتاب خشک می شوند.

چای پوئر

این چای به عنوان راز لاغری چینی ها شناخته می شود. چای پوئر مانع از تولید چربی بیشتر توسط بدن شده و به دلیل نقش آن در هضم و پاکسازی خون می تواند کلسترول خون را کاهش دهد.

یک تحقیق در سال 2011 نشان داد که نوشیدن چای پوئر به مدت دوازده هفته می تواند باعث کاهش دور کمر، از بین رفتن چربی احشایی، کنترل وزن و پیشگیری از چاقی مفید باشد.

دانشمندان بر این باورند که خواص لاغری این چای ناشی از تاثیر آن بر روی میکروبیوم روده است. تحقیقات بسیاری در این زمینه وجود دارد که باکتری های مفید روده می توانند بر روی وزن افراد تاثیر گذار باشند.



اشتراک گذاری

دیدگاه شما

اولین دیدگاه را شما ارسال نمایید.